1 Kronieken 23:4

SVUit dezen waren er vier en twintig duizend om het werk van het huis des HEEREN aan te drijven; en zes duizend ambtlieden en rechters;
WLCמֵאֵ֗לֶּה לְנַצֵּ֙חַ֙ עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף וְשֹׁטְרִ֥ים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃
Trans.

mē’ēlleh lənaṣṣēḥa ‘al-məle’ḵeṯ bêṯ-JHWH ‘eśərîm wə’arəbā‘â ’ālef wəšōṭərîm wəšōfəṭîm šēšeṯ ’ălāfîm:


ACד מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים
ASVOf these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
BEOf these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority;
DarbyOf these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
ELB05Von diesen, sprach David, sollen vierundzwanzigtausend die Aufsicht über das Werk des Hauses Jehovas führen; und sechstausend sollen Vorsteher und Richter sein;
LSGEt David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges,
Sch«Von diesen sagte David, sollen sein: 24000 Mann, die das Werk am Hause des HERRN treiben, und 6000 Amtleute und Richter,
WebOf which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin